TERMINOLOGY FOR TRANSLATORS AND INTERPRETERS
Language should not be a barrier.
The mission at Sidekick Terminology Resources is to liaise between linguists and subject-matter experts. Our goal is to support linguists at all levels and help them explore fields with which they may not have experience. SidekickTR is here to help you.
WHY BEING PREPARED IS IMPORTANT
Tough terminology can come up in any medical situation, whether translating or interpreting. Having a reference from current medical professionals eases the research burden for you, allowing you to take on more, or new, projects.
ITS TIME TO MEET YOUR SIDEKICK
Our content is designed for translators and interpreters to help shorten their research time, strengthen their work, and increase their productivity.
Linguists tend to be solitary, and they could use a trusty SIDEKICK.